aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSilvio <silvio@devlet.com.br>2010-07-05 14:32:46 -0300
committerSilvio <silvio@devlet.com.br>2010-07-05 14:32:46 -0300
commit193e5e6fdaaf912b3737f3af8da430d85b8fcb48 (patch)
tree75ec00ee22829ad78f84cad9156be6d4ba6c9209
parent8ae8bf4d58d8168930f21575f8afafccc1f8a859 (diff)
downloadcinisis-193e5e6fdaaf912b3737f3af8da430d85b8fcb48.tar.gz
cinisis-193e5e6fdaaf912b3737f3af8da430d85b8fcb48.tar.bz2
Schema organization for fbe
-rw-r--r--schemas/fbe.yaml377
1 files changed, 233 insertions, 144 deletions
diff --git a/schemas/fbe.yaml b/schemas/fbe.yaml
index 2ac383e..a0aeb24 100644
--- a/schemas/fbe.yaml
+++ b/schemas/fbe.yaml
@@ -4,43 +4,73 @@ db:
charset: cp850
base_model: Film
fields:
+ #
+ # General
+ #
1:
+ # FIXME: na pratica pode ser repetitivo. Como proceder?
name: Código do filme
- repeat: No # FIXME: na pratica ocorre
+ repeat: No
subfields:
- y: matriz # código do título matriz quando episodio, série ou capítulo
+ y: matriz
map:
type: values
field: code
+ description:
+ y: Código do título matriz quando episodio, série ou capítulo
15:
+ # FIXME: repeticao possivel no fdt, porem nao conceituamente.
name: Categorias
- repeat: No # FIXME: possivel no fdt, porem conceituamente nao-repetitivo
- subfields:
- a: nationality # nacionalidade # NAC/EST/COP
- b: length # metragem # LM/CM/CJ/PU/VC
- c: sound # sonorizado # SON/SIL
- e: narrative # narrativa # F/NF/FeNF
- f: episode # episodio # EP
- #g: IN # TODO: inacabado
- h: fdo # FDO
- i: proj # PROJ
+ repeat: No
+ subfields:
+ a: nationality
+ b: length
+ c: sound
+ e: narrative
+ f: episode
+ g: finished
+ h: fdo
+ i: proj
map:
type: FilmCategories
+ description:
+ a: Nacionalidade (NAC/EST/COP)
+ b: Metragem (LM/CM/CJ/PU/VC)
+ c: Sonorizado (SON/SIL)
+ e: Narrativa (F/NF/FeNF)
+ f: Episódio (EP)
+ g: Inacabado (IN)
+ h: FDO
+ i: PROJ
19:
+ # FIXME: repeticao possivel no fdt, porem nao conceituamente.
name: Material Original
- repeat: No # FIXME: possivel no fdt, porem conceituamente nao-repetitivo
- subfields:
- a: format # formato # formato (do filme, não do material)
- b: process # processo # processo (COR ou PB ou CORePB)
- c: duration # duração # duração (em minutos ou segundos)
- e: color # cor # sistema de cor
- f: sound # som # sistema sonoro
- g: screen # tela # tipo de tela
- h: length # metragem
- c: duration # duração
+ repeat: No
+ subfields:
+ a: format
+ b: process
+ c: duration
+ e: color
+ f: sound
+ g: screen
+ h: length
+ c: duration
map:
all:
type: FilmMaterials
+ description:
+ a: Formato (do filme, não do material)
+ b: Processo (COR ou PB ou CORePB)
+ c: Duração (em minutos ou segundos)
+ e: Cor (sistema de cor)
+ f: Som (sistema sonoro)
+ g: Tela (tipo de tela)
+ h: Metragem
+ c: Duração
+
+ #
+ # Titles
+ #
20:
name: Título
repeat: No
@@ -59,12 +89,14 @@ fields:
c: série
e: título do episódio explicitado na tela ou atribuído pelo catalogador
r: relançamento
- x: título traduzido # e/ou titulo nacional / explicativo
+ x: título traduzido
y: outras remetências
z: códigos dos títulos quando se referem a episódios, séries ou capítulos
# TODO: find an example
#map:
# type: FilmTitles
+ description:
+ x: Título traduzido e/ou titulo nacional / explicativo
151:
name: Título padronizado
repeat: Yes
@@ -79,6 +111,10 @@ fields:
# TODO: find an example
#map:
# type: FilmTitles
+
+ #
+ # Genre, plot, etc
+ #
24:
name: Gênero
repeat: Yes
@@ -100,6 +136,10 @@ fields:
repeat: Yes
map:
type: FreeTerms
+
+ #
+ # Performers
+ #
66:
name: Direção
repeat: Yes
@@ -117,24 +157,26 @@ fields:
k: roteiro técnico ou análise técnica
l: story-board
m: coreografia
- n: direção especializada # (ação, filmagem aérea, etc.)
+ n: direção especializada
x: diretor a confirmar
w: (qualificador)
map:
type: Performers
+ description:
+ n: Direção especializada (ação, filmagem aérea, etc.)
67:
name: Argumento/roteiro
repeat: Yes
subfields:
- a: argumentista # argumentista/entrecho/argumento
+ a: argumentista
b: co-argumentista
c: autor da estória
- d: roteirista # roteirista/entrecho organizado em cenas/roteiro
+ d: roteirista
e: co-roteirista
f: diálogos
g: adaptado por
h: autoria do texto de locução / redator
- i: baseada # baseada (Inspirada) em, na, no, / romance; obra, peça # TODO: not a performer field
+ i: baseada # TODO: not a performer field
j: diálogos adicionais
k: supervisão de roteiro
l: enquadração (nomenclatura de época)
@@ -145,32 +187,44 @@ fields:
w: (qualificador)
map:
type: Performers
+ description:
+ a: Argumentista/entrecho/argumento
+ d: Roteirista/entrecho organizado em cenas/roteiro
+ i: Baseada (Inspirada) em, na, no, / romance; obra, peça
62:
name: Fotografia
repeat: Yes
subfields:
- a: direção de fotografia # direção de fotografia / fotografia / diretor de fotografia
- b: assistente de fotografia # assistência de fotografia / assistente de fotografia
+ a: direção de fotografia
+ b: assistente de fotografia
c: câmera
- d: assistente de câmera # assistência de câmera / assistente de câmera
+ d: assistente de câmera
e: efeitos especiais de câmera
- f: fotografia de cena # fotografia de cena / still / fotógrafo de still / fotógrafo de cena
+ f: fotografia de cena
g: iluminação
- h: operador de câmera # operador (nomenclatura de época), operador de câmera
+ h: operador de câmera
i: cinegrafista
- j: assistente de iluminação # assistência de iluminação / assistente de iluminação
- l: animação # animador / empresa encarregada da animação # TODO: company
+ j: assistente de iluminação
+ l: animação # TODO: company
m: desenhos de animação
o: trucagens
x: fotografia a confirmar
w: (qualificador)
map:
type: Performers
+ description:
+ a: Direção de fotografia / fotografia / diretor de fotografia
+ b: Assistência de fotografia / assistente de fotografia
+ d: Assistência de câmera / assistente de câmera
+ f: Fotografia de cena / still / fotógrafo de still / fotógrafo de cena
+ h: Operador (nomenclatura de época), operador de câmera
+ j: Assistência de iluminação / assistente de iluminação
+ l: Animador / empresa encarregada da animação
72:
name: Dados adicionais de fotografia
repeat: Yes
subfields:
- a: foco / foquista
+ a: foco / foquista
b: fotografia adicional / filmagem adicional
c: fotografia da 2ª unidade / segunda unidade de fotografia
e: técnico de cor / técnico de cores
@@ -185,103 +239,6 @@ fields:
w: (qualificador)
map:
type: Performers
- 86:
- name: Data e local de produção
- repeat: Yes
- subfields:
- a: ano de produção
- x: país
- y: cidade
- z: estado
- 162:
- name: BCC
- repeat: Yes
- 28:
- name: Identidades/Elenco
- repeat: Yes
- subfields:
- p: personagem
- a: apresentando
- c: ator convidado
- e: participação especial
- d: intérprete/dublador(a)/dublado por
- f: figurante
- l: locução
- n: narração
- o: componente
- i: (sem descrição na bula) – identificador
- map:
- type: Characters
- 280:
- name: Identidades/Elenco - dados adicionais
- repeat: Yes
- subfields:
- p: personagem
- a: apresentando
- c: ator convidado
- e: participação especial
- d: intérprete/dublador(a)/dublado por
- f: figurante
- l: locução
- n: narração
- o: componente
- i: (sem descrição na bula) – identificador
- map:
- type: Characters
- 60:
- name: Produção
- repeat: Yes
- subfields:
- a: companhia produtora
- b: companhia co-produtora
- c: companhia produtora associada
- d: produtor
- e: co-produtor
- f: direção de produção
- g: produção executiva
- h: produtor associado
- i: assistência de produção
- j: produtor assistente
- x: produtor a confirmar
- y: companhia produtora a confirmar
- w: qualificador
- map:
- type: Producers
- 70:
- name: Produção - dados adicionais
- repeat: Yes
- subfields:
- a: agência
- b: cliente
- c: financiamento / patrocínio
- d: anunciante
- e: secretaria de produção
- f: supervisão de produção/coordenação de produto
- g: assistência de secretaria de produção
- k: equipe de produção
- l: produtor executivo assistente
- m: relações públicas
- n: comercialização
- o: contabilidade
- p: produção de locação
- q: gerente de produção
- r: assistência de produção executiva
- s: empresa de figuração
- t: motorista
- u: transporte
- v: produção de dublagem
- w: (qualificador)
- map:
- type: Producers
- 68:
- name: Distribuição
- repeat: Yes
- subfields:
- a: companhia distribuidora
- b: companhia distribuidora no relançamento
- x: companhia distribuidora a confirmar
- map:
- type: Distributers
64:
name: Som
repeat: Yes
@@ -325,13 +282,15 @@ fields:
w: (qualificador)
map:
type: Performers
+ description:
+ o: Microfonista (operador de microfone/operador de boom = microfonista)
65:
name: Montagem
repeat: Yes
subfields:
- a: montagem/montador # [nos filmes até cerca de 1960, usava-se os termos coordenação/coordenador/corte ou corte final]
- b: edição # editor
- c: assistente de montagem # assistência de montagem
+ a: montagem/montador
+ b: edição
+ c: assistente de montagem
d: corte final
e: co-editor/co-montador
f: montagem de som/edição de som
@@ -339,6 +298,10 @@ fields:
w: (qualificador)
map:
type: Performers
+ description:
+ a: Montagem/montador (nos filmes até cerca de 1960, usava-se os termos coordenação/coordenador/corte ou corte final)
+ b: Edição (editor)
+ c: Assistente de montagem (assistência de montagem)
75:
name: Montagem - dados adicionais
repeat: Yes
@@ -398,6 +361,10 @@ fields:
w: (qualificador)
map:
type: Performers
+
+ #
+ # Sound/music
+ #
63:
name: Música
repeat: Yes
@@ -432,6 +399,18 @@ fields:
map:
# TODO: type: Music
type: Performers
+
+ #
+ # Dates and places
+ #
+ 86:
+ name: Data e local de produção
+ repeat: Yes
+ subfields:
+ a: ano de produção
+ x: país
+ y: cidade
+ z: estado
83:
name: Canção
repeat: Yes
@@ -456,7 +435,7 @@ fields:
b: estúdio de som
c: laboratório de imagem
d: laboratório de som
- f: locações # relacionar com termos geograficos?
+ f: locações # TODO: relacionar com termos geograficos?
g: estúdio de mixagem
h: estúdio de gravação de música
i: estúdio de dublagem
@@ -470,12 +449,16 @@ fields:
d: início de filmagem
e: final de filmagem
f: data de filmagem
- g: em produção (primeira notícia de produção)
+ g: em produção
h: data a confirmar
- x: país de produção (BR ou BR-código isso do(s) país(es))
+ x: país de produção
y: cidade de produção
z: estado de produção
- w: país estrangeiro de produção # Usado codigo ISO 2 digitos
+ w: país estrangeiro de produção
+ description:
+ g: Primeira notícia de produção
+ x: BR ou BR-código isso do(s) país(es)
+ w: Usado codigo ISO 2 digitos
85:
name: Data e local de Lançamento
repeat: Yes
@@ -490,6 +473,108 @@ fields:
h: loca de exibição especial
i: sala de pré-lançamento
j: sala de exibição especial
+
+ #
+ # Characters
+ #
+ 28:
+ name: Identidades/Elenco
+ repeat: Yes
+ subfields:
+ p: personagem
+ a: apresentando
+ c: ator convidado
+ e: participação especial
+ d: intérprete/dublador(a)/dublado por
+ f: figurante
+ l: locução
+ n: narração
+ o: componente
+ i: (sem descrição na bula) – identificador
+ map:
+ type: Characters
+ 280:
+ name: Identidades/Elenco - dados adicionais
+ repeat: Yes
+ subfields:
+ p: personagem
+ a: apresentando
+ c: ator convidado
+ e: participação especial
+ d: intérprete/dublador(a)/dublado por
+ f: figurante
+ l: locução
+ n: narração
+ o: componente
+ i: (sem descrição na bula) – identificador
+ map:
+ type: Characters
+
+ #
+ # Producers
+ #
+ 60:
+ name: Produção
+ repeat: Yes
+ subfields:
+ a: companhia produtora
+ b: companhia co-produtora
+ c: companhia produtora associada
+ d: produtor
+ e: co-produtor
+ f: direção de produção
+ g: produção executiva
+ h: produtor associado
+ i: assistência de produção
+ j: produtor assistente
+ x: produtor a confirmar
+ y: companhia produtora a confirmar
+ w: qualificador
+ map:
+ type: Producers
+ 70:
+ name: Produção - dados adicionais
+ repeat: Yes
+ subfields:
+ a: agência
+ b: cliente
+ c: financiamento / patrocínio
+ d: anunciante
+ e: secretaria de produção
+ f: supervisão de produção/coordenação de produto
+ g: assistência de secretaria de produção
+ k: equipe de produção
+ l: produtor executivo assistente
+ m: relações públicas
+ n: comercialização
+ o: contabilidade
+ p: produção de locação
+ q: gerente de produção
+ r: assistência de produção executiva
+ s: empresa de figuração
+ t: motorista
+ u: transporte
+ v: produção de dublagem
+ w: (qualificador)
+ map:
+ type: Producers
+
+ #
+ # Distributers
+ #
+ 68:
+ name: Distribuição
+ repeat: Yes
+ subfields:
+ a: companhia distribuidora
+ b: companhia distribuidora no relançamento
+ x: companhia distribuidora a confirmar
+ map:
+ type: Distributers
+
+ #
+ # Circuits, prizes, etc
+ #
58:
name: Circuito exibidor
repeat: Yes
@@ -505,6 +590,10 @@ fields:
repeat: Yes
map:
type: FilmCertificates
+
+ #
+ # Other
+ #
69:
name: Colaborações/Outras funções
repeat: Yes
@@ -534,7 +623,7 @@ fields:
b: código de arquivo
p: material
16:
- # TODO: Nao deveria fazer parte da FB
+ # TODO: Nao deveria fazer parte da FB.
name: Status de preservação
repeat: Yes
98:
@@ -555,14 +644,11 @@ fields:
subfields:
b: legenda para a foto
161:
- # TODO: Provavelmente serah removido
+ # TODO: Provavelmente serah removido.
name: AVI
repeat: Yes
subfields:
b: legenda para a imagem em movimento
- 162:
- name: BCC
- repeat: No # TODO: Confirm
164:
name: Histórico do título
repeat: Yes
@@ -589,3 +675,6 @@ fields:
165:
name: Termos geográficos
repeat: Yes
+ 162:
+ name: BCC
+ repeat: Yes