aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: 1a0f9a8d52bbe8820f3a69e8b7666b3803c15f6d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
# Translation of video-module.pot to Spanish.
# Jorge Saldivar Galli <augus_21@yahoo.com>, 2009.
msgid ""
""
msgstr "Project-Id-Version: de\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-20\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Saldivar Galli <augus_21@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: video.module:77
msgid "<p>The video module is used to insert videos as nodes.</p>"
msgstr "<p>El modulo video es utilizado para insertar videos como nodos.</p>"

#: video.module:79
msgid "Allows video nodes."
msgstr "Permitir nodos de video."

#: video.module:81
msgid "Allows you to insert videos as nodes"
msgstr "Permitir a usted insertar videos como nodos."

#: video.module:84
msgid "Video File Field"
msgstr "Campo de Archivo Video"

#: video.module:85
msgid "This is the field where you enter the video file information. The Video module currently supports these file types:"
msgstr "Es es el campo donde ustede debe introducir inforamción sobre el archivo de video. El modulo video actualmente soporta estos tipos de arhivo:"

#: video.module:86
msgid ".mov, .wmv, .rm, .flv"
msgstr ".mov, .wmv, .rm, .flv"

#: video.module:86
msgid "To play these file types you need to enter in the path to the file. If your video is on the same webserver as drupal, you can use a path relative to the drupal directory, like \"downloads/video.mov\". If your video is on another server you can enter the URI to the video like \"http://www.example.com/videos/my-video.mov\"."
msgstr ""

#: video.module:87
msgid "YouTube.com support"
msgstr "Soporte YouTube.com"

#: video.module:87
msgid "You can host videos on youtube.com and put them on your site. To do this, after you upload the video on youtube.com enter the video ID into the \"Video File\" field. If the URI youtube.com gives you for the video is \"http://www.youtube.com/watch.php?v=XM4QYXPf-s8\" you would enter \"XM4QYXPf-s8\"."
msgstr "Puede alojar videos de youtube.com y colcarlos en su sitio. Para hacer esto, después de subir el video a youtube.com ingrese el video ID en el campo de \"Archivo de Video\". Si el URI de youtube.com para el video es \"http://www.youtube.com/watch.php?v=XM4QYXPf-s8\" usted puede ingresar \"XM4QYXPf-s8\"."

#: video.module:88
msgid "Multi-file Dowload Help"
msgstr "Ayuda para subir multiples archivos"

#: video.module:89
msgid "If enabled, this group holds all the settings for multi-file downloads. Multi-file downloads allows you to have a list of any number of files on the download page. These files are usually scanned from a folder. This allows the listing of multiple sizes and video types for visitors to choose from, you can even zip the files up."
msgstr ""

#: video.module:90
msgid "Disable multi-file downloads"
msgstr "Deshabilitar subir multiples archivos"

#: video.module:90
msgid "This checkbox will disable multi-file downloads for this video. This means the download tab and link will send visitors straight to download the same video as is set to play. Use this option if you only have one version of your video."
msgstr ""

#: video.module:91
msgid "Multi-file download folder"
msgstr "Carpeta para subir múltiples archivos."

#: video.module:91
msgid "Allows you to specify a folder on the local server containing the files you wish to show up on the download tab. This folder should be relative to the drupal root directory, so if the absolute path is \"C:\\inetpub\\drupal\\videos\\projectfolder\\\" or \"/usr/htdocs/drupal/videos/projectfolder/\" then you would enter \"videos/projectfolder/\"."
msgstr ""
""

#: video.module:92
msgid "Show files in \"play\" folder"
msgstr "Mostrar archivos de la carpeta \"play\""

#: video.module:92
msgid "This option will list all the files in the same folder is the \"play\" file listed in the \"Video File\" field above. You can use this option in addition to the download folder to list the videos in both folders."
msgstr ""

#: video.module:111
msgid "videos"
msgstr "Videos"

#: video.module:117
msgid "video"
msgstr "Video"

#: video.module:134
msgid "play"
msgstr "Visto"

#: video.module:143
msgid "download"
msgstr "Descargar"

#: video.module:180
msgid "play %link"
msgstr "ver %link"

#: video.module:181
msgid "or"
msgstr "o"

#: video.module:184
msgid "visit %link"
msgstr "visitar %link"

#: video.module:251
msgid "Location of Flash player skin"
msgstr "Directorio del skin del reproductor Flash"

#: video.module:253
msgid "The location of the Shockwave skin for player controls on the Flash video. It should be a path relative to the Drupal root directory"
msgstr ""

#: video.module:254
msgid "Filename of Flash loader"
msgstr "Nombre de archivo de Flash Laders"

#: video.module:256
msgid "The name of the Shockwave file that manages loading the FLV movie"
msgstr ""

#: video.module:262
msgid "Display play menu tab"
msgstr "Mostrar Ver Tab Menu"

#: video.module:264
msgid "Toggle display of menu link to play video from the node page"
msgstr ""

#: video.module:265
msgid "Display download menu tab"
msgstr "Mostrar Descargar Tab Menu"

#: video.module:267
msgid "Toggle display of menu link to download video from the node page"
msgstr ""

#: video.module:268
msgid "Display play link"
msgstr "Mostar Enlace Ver"

#: video.module:270
msgid "Toggle display of \"play\" link (below the node content in most themes)"
msgstr ""

#: video.module:271
msgid "Display download link"
msgstr "Mostrar Enlace Descargar"

#: video.module:273
msgid "Toggle display of \"download\" link (below the node content in most themes)"
msgstr ""

#: video.module:274
msgid "Display playtime"
msgstr "Mostrar Tiempo de Duración"

#: video.module:276
msgid "Toggle the display of the playtime for a video"
msgstr ""

#: video.module:277
msgid "Display filesize"
msgstr "Mostrar Tamaño del Archivo"

#: video.module:279
msgid "Toggle the display of the filesize for a video"
msgstr ""

#: video.module:280
msgid "Count play hits"
msgstr "Contador de cantidad de visitas"

#: video.module:282
msgid "Counts a hit everytime someone views the play page. To allow users to view counter visit: "
msgstr "Contar cada vez que alguien ve la página del video. Permitir a los usuarios ver el contador de visitas:"

#: video.module:282
msgid "access control"
msgstr "Control de Acceso"

#: video.module:283
msgid "Count downloads"
msgstr "Contador de Descargas"

#: video.module:285
msgid "Counts a hit everytime someone downloads a video. To allow users to view counter visit: "
msgstr "Contar cada vez que alguien descarga el video. Permitir a los usuarios ver el contador de descargas."

#: video.module:286
msgid "Allow Multi-file Downloads"
msgstr "Permitir descarfa múltiple de archivos"

#: video.module:288
msgid "Allows a list of files to be shown on the download page. The list is usually gotten from a specified folder. This ability is useful for providing different sizes and video types for download. This can be disabled separately for each node. If turned on make sure you set the permissions so users can use it."
msgstr ""

#: video.module:289
msgid "File extensions to show"
msgstr "Extensiones de archivo a mostrar"

#: video.module:291
msgid "The extensions of files to list from the multi-file download folder on the download page. Extensions should be comma seperated with no spaces, for example (mov,wmv,rm)."
msgstr ""

#: video.module:292
msgid "Custom field group title"
msgstr ""

#: video.module:292
msgid "Title of the group of all custom fields."
msgstr ""

#: video.module:293
msgid "Start group initially collapsed"
msgstr "Mostar grupo inicialmente no extendido"

#: video.module:295
msgid "Should the custom fields group be initially collapsed when creating and editing video pages?"
msgstr ""

#: video.module:296
msgid "Custom field 1 title"
msgstr ""

#: video.module:297
msgid "Custom field 2 title"
msgstr ""

#: video.module:298
msgid "Custom field 3 title"
msgstr ""

#: video.module:299
msgid "Custom field 4 title"
msgstr ""

#: video.module:300
msgid "Custom field 5 title"
msgstr ""

#: video.module:301
msgid "Custom field 6 title"
msgstr ""

#: video.module:302
msgid "Custom Fields"
msgstr ""

#: video.module:302
msgid "Creates custom fields. Fields only show up if you give them a name."
msgstr ""

#: video.module:345
msgid "Video File"
msgstr "Archivo de Video"

#: video.module:345
msgid "Put here the video file path. You can use either relative to the drupal root directory (something/video.mov) or absolute (http://www.example.com/videos/videos.mov). Windows Media currently requires a fully qualified URL to function. Flash movies may not play with spaces in the path or filename. To add youtube.com videos enter the video ID. If your video was at (http://www.youtube.com/watch.php?v=aBM4QYXPf-s) you would enter (aBM4QYXPf-s). "
msgstr ""

#: video.module:345
msgid "More information."
msgstr "Más información"

#: video.module:346
msgid "Video Size x"
msgstr "Tamaño x del Video"

#: video.module:346
msgid "Horizontal video pixel size."
msgstr "Tamaño horizontal del video en pixeles"

#: video.module:347
msgid "Video Size y"
msgstr "Tamaño y del Video"

#: video.module:347
msgid "Vertical video pixel size."
msgstr "Tamaño vertical del video en pixeles"

#: video.module:350
msgid "Disables multi-file downloads for this video only."
msgstr "Deshabilitar solo para este video descargas multiples de archivos"

#: video.module:351
msgid "Enter the folder containing your videos. It must be relative from the drupal directory. If the absolute path is \"C:\\inetpub\\drupal\\videos\\projectfolder\\\" or \"/usr/htdocs/drupal/videos/projectfolder/\" then enter something like \"videos/projectfolder/\"."
msgstr ""

#: video.module:352
msgid "Display videos in the same directory as the \"play\" video. If folder above is entered this will be in addition."
msgstr ""

#: video.module:353
msgid "Multiple files in download tab"
msgstr ""

#: video.module:353
msgid "These options allow you to have multiple files shown on the download page. This is useful for allowing users to download different file sizes and video formats. "
msgstr ""

#: video.module:356
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: video.module:356
msgid "If the video is on the local server the size will be set automatically. Otherwise enter a value, 0 will turn the display off. Must be less than 2GB."
msgstr "Si el vídeo está en el servidor local el tamaño se ajusta automáticamente. De lo contrario introduzca un valor, 0 apagará la pantalla. Debe ser inferior a 2 GB."

#: video.module:357
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"

#: video.module:357
msgid "Kilobits"
msgstr "Kilobits"

#: video.module:357
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobytes"

#: video.module:357
msgid "Megabits"
msgstr "Megabits"

#: video.module:357
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabytes"

#: video.module:357
msgid "Gigabits"
msgstr "Gigabits"

#: video.module:357
msgid "GigaBytes"
msgstr "Gigabytes"

#: video.module:358
msgid "Filesize"
msgstr "Tamaño de Archivo"

#: video.module:361
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: video.module:361
msgid "Integer of hours"
msgstr "Entero de horas"

#: video.module:362
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: video.module:362
msgid "Integer of minutes"
msgstr "Entero de minutos"

#: video.module:363
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: video.module:363
msgid "Integer of seconds"
msgstr "Entero de segundos"

#: video.module:364
msgid "Playtime"
msgstr "Tiempo de ejecución"

#: video.module:364
msgid "Values may be entered in excess of their normal \"clock maximum\" (the seconds field may be 3600 to represent 1 hour), however each value will be summed for a total of all three."
msgstr "Se puede introducir valores por encima de su \"máximo normal de reloj\" (el segundo campo puede ser 3600 para representar a 1 hora), sin embargo cada uno de los valores se suman para un total de los tres."

#: video.module:389
msgid "Video Bitrate"
msgstr "Video Bitrate"

#: video.module:389
msgid "Integer value of video bitrate"
msgstr "Valor entero para el video bitrate"

#: video.module:390
msgid "Audio Bitrate"
msgstr "Audio Bitrate"

#: video.module:390
msgid "Integer value of audio bitrate"
msgstr "Valor entero para el audio bitrate"

#: video.module:391
msgid "Audio Sampling Rate"
msgstr "Audio Sampling Rate"

#: video.module:391
msgid "Integer value of audio sampling rate in Hz"
msgstr "Valor entero para el sampling rate en Hz"

#: video.module:392
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canales de Audio"

#: video.module:392
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

#: video.module:392
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: video.module:393
msgid "Optional Metadata"
msgstr "Metadato opcional"

#: video.module:393
msgid "Metadata entered here will not be displayed. It is currently for administrative reference only."
msgstr "Los metadatos aquí ingresados no se mostrará. Es sólo para referencia administrativa."

#: video.module:399
msgid "Body"
msgstr "Texto"

#: video.module:399
msgid "Textual description of the video."
msgstr "Descripción del Video"

#: video.module:450
msgid "You have to insert a valid file path for this video"
msgstr "Debe ingresar una ruta válida al archivo de video"

#: video.module:458
msgid "A video %link-to-existing using that link already exists"
msgstr ""

#: video.module:463
msgid "You have to insert a valid horizontal pixel size for this video"
msgstr "Debe introducir un tamaño válido en píxeles horizontales para este vídeo"

#: video.module:466
msgid "You have to insert a valid vertical pixel size for this video"
msgstr "Debe introducir un tamaño válido en píxeles verticales para este vídeo"

#: video.module:473
msgid "You have to insert a valid file size for this video"
msgstr "Debe introducir un tamaño válido de archivo para este vídeo"

#: video.module:479
msgid "If you don't select a multi-file download option you must disable the feature."
msgstr "Si no selecciona la opción de descargas múltiples debe deshabilitar esta prestación."

#: video.module:480
msgid "Download directory does not exist. Make sure it has a trailing forward slash \"/\"."
msgstr ""

#: video.module:481
msgid "You must either use the folder of the \"play\" video or enter a folder."
msgstr "Debe ingresar la carpeta de los video o ingresar una carpeta"

#: video.module:492
msgid "You have to insert valid playtime informations for this video."
msgstr "Debe introducir un tiempo válido de duración para este vídeo"

#: video.module:530
msgid "Top videos"
msgstr "Mejores Videos"

#: video.module:531
msgid "Latest videos"
msgstr "Últimos Videos"

#: video.module:721
msgid "There are no files to download for this video."
msgstr "No éxiste un archivo para descargar asociado a este video."

#: video.module:805
msgid "Playing"
msgstr "Viendo"

#: video.module:866
msgid "http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"
msgstr ""

#: video.module:867
msgid "Link to Macromedia Flash Player Download Page"
msgstr "Enlace a Macromedia Flash Player Download Page"

#: video.module:868
msgid "Download latest Flash Player"
msgstr "Descargar la última versión de Flash Player"

#: video.module:889
msgid "http://www.apple.com/quicktime/download"
msgstr ""

#: video.module:890
msgid "Link to QuickTime Download Page"
msgstr "Enlace QuickTime Download Page"

#: video.module:891
msgid "Download latest Quicktime Player"
msgstr "Descargar la última versión de Quicktime Player"

#: video.module:925
msgid "http://www.real.com/"
msgstr ""

#: video.module:926
msgid "Link to Real"
msgstr "Enlace a Real"

#: video.module:927
msgid "Download latest Realmedia Player"
msgstr "Descargar la última versión de Realmedia Player"

#: video.module:963
msgid "http://windowsupdate.microsoft.com/"
msgstr ""

#: video.module:964
msgid "Link to Windows Update"
msgstr "Enlace a Windows Update"

#: video.module:965
msgid "Download latest Windows Media Player"
msgstr "Descargar la última versión de Windows Media Player"

#: video.module:985
msgid "http://www.youtube.com/help.php"
msgstr ""

#: video.module:985
msgid "Link to youtube.com"
msgstr "Enlace a YouTube.com"

#: video.module:985
msgid "youtube.com"
msgstr "YouTube.com"

#: video.module:1006
msgid "Problems viewing videos?"
msgstr "Problemas para ver el video?"

#: video.module:1140
msgid "QuickTime Homepage"
msgstr ""

#: video.module:1140
msgid "Quicktime"
msgstr "Quicktime"

#: video.module:1141
msgid "Windows Media Homepage"
msgstr ""

#: video.module:1141
msgid "Windows Media"
msgstr "Windows Media"

#: video.module:1142
msgid "Real Media Homepage"
msgstr ""

#: video.module:1142
msgid "Real Media"
msgstr "Real Media"

#: video.module:1143
msgid "AVI Information at wikipedia.org"
msgstr ""

#: video.module:1143
msgid "AVI"
msgstr "AVI"

# foo
#: video.module:1144
msgid "ZIP Information at wikipedia.org"
msgstr ""

#: video.module:1144
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"

#: video.module:1145
msgid "Divx Homepage"
msgstr "DIVX Homepage"

#: video.module:1145
msgid "DIVX"
msgstr "DIVX"

#: video.module:1146
msgid "Macromedia Flash Homepage"
msgstr "Macromedia Flash Homepage"

#: video.module:1146
msgid "Flash FLV"
msgstr "Flash FLV"

#: video.module:1154
msgid "File Link"
msgstr "Enlace al archivo"

#: video.module:1154
msgid "File Size"
msgstr "Tamaño del Archivo"

#: video.module:1154
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de Archivo"

#: video.module:1173
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: video.module:1176
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"