# Translation of video-module.pot to Spanish. # Jorge Saldivar Galli , 2009. msgid "" "" msgstr "Project-Id-Version: de\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-20\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-28 23:08+0200\n" "Last-Translator: Jorge Saldivar Galli \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: video.module:77 msgid "

The video module is used to insert videos as nodes.

" msgstr "

El modulo video es utilizado para insertar videos como nodos.

" #: video.module:79 msgid "Allows video nodes." msgstr "Permitir nodos de video." #: video.module:81 msgid "Allows you to insert videos as nodes" msgstr "Permitir a usted insertar videos como nodos." #: video.module:84 msgid "Video File Field" msgstr "Campo de Archivo Video" #: video.module:85 msgid "This is the field where you enter the video file information. The Video module currently supports these file types:" msgstr "Es es el campo donde ustede debe introducir inforamción sobre el archivo de video. El modulo video actualmente soporta estos tipos de arhivo:" #: video.module:86 msgid ".mov, .wmv, .rm, .flv" msgstr ".mov, .wmv, .rm, .flv" #: video.module:86 msgid "To play these file types you need to enter in the path to the file. If your video is on the same webserver as drupal, you can use a path relative to the drupal directory, like \"downloads/video.mov\". If your video is on another server you can enter the URI to the video like \"http://www.example.com/videos/my-video.mov\"." msgstr "" #: video.module:87 msgid "YouTube.com support" msgstr "Soporte YouTube.com" #: video.module:87 msgid "You can host videos on youtube.com and put them on your site. To do this, after you upload the video on youtube.com enter the video ID into the \"Video File\" field. If the URI youtube.com gives you for the video is \"http://www.youtube.com/watch.php?v=XM4QYXPf-s8\" you would enter \"XM4QYXPf-s8\"." msgstr "Puede alojar videos de youtube.com y colcarlos en su sitio. Para hacer esto, después de subir el video a youtube.com ingrese el video ID en el campo de \"Archivo de Video\". Si el URI de youtube.com para el video es \"http://www.youtube.com/watch.php?v=XM4QYXPf-s8\" usted puede ingresar \"XM4QYXPf-s8\"." #: video.module:88 msgid "Multi-file Dowload Help" msgstr "Ayuda para subir multiples archivos" #: video.module:89 msgid "If enabled, this group holds all the settings for multi-file downloads. Multi-file downloads allows you to have a list of any number of files on the download page. These files are usually scanned from a folder. This allows the listing of multiple sizes and video types for visitors to choose from, you can even zip the files up." msgstr "" #: video.module:90 msgid "Disable multi-file downloads" msgstr "Deshabilitar subir multiples archivos" #: video.module:90 msgid "This checkbox will disable multi-file downloads for this video. This means the download tab and link will send visitors straight to download the same video as is set to play. Use this option if you only have one version of your video." msgstr "" #: video.module:91 msgid "Multi-file download folder" msgstr "Carpeta para subir múltiples archivos." #: video.module:91 msgid "Allows you to specify a folder on the local server containing the files you wish to show up on the download tab. This folder should be relative to the drupal root directory, so if the absolute path is \"C:\\inetpub\\drupal\\videos\\projectfolder\\\" or \"/usr/htdocs/drupal/videos/projectfolder/\" then you would enter \"videos/projectfolder/\"." msgstr "" "" #: video.module:92 msgid "Show files in \"play\" folder" msgstr "Mostrar archivos de la carpeta \"play\"" #: video.module:92 msgid "This option will list all the files in the same folder is the \"play\" file listed in the \"Video File\" field above. You can use this option in addition to the download folder to list the videos in both folders." msgstr "" #: video.module:111 msgid "videos" msgstr "Videos" #: video.module:117 msgid "video" msgstr "Video" #: video.module:134 msgid "play" msgstr "Visto" #: video.module:143 msgid "download" msgstr "Descargar" #: video.module:180 msgid "play %link" msgstr "ver %link" #: video.module:181 msgid "or" msgstr "o" #: video.module:184 msgid "visit %link" msgstr "visitar %link" #: video.module:251 msgid "Location of Flash player skin" msgstr "Directorio del skin del reproductor Flash" #: video.module:253 msgid "The location of the Shockwave skin for player controls on the Flash video. It should be a path relative to the Drupal root directory" msgstr "" #: video.module:254 msgid "Filename of Flash loader" msgstr "Nombre de archivo de Flash Laders" #: video.module:256 msgid "The name of the Shockwave file that manages loading the FLV movie" msgstr "" #: video.module:262 msgid "Display play menu tab" msgstr "Mostrar Ver Tab Menu" #: video.module:264 msgid "Toggle display of menu link to play video from the node page" msgstr "" #: video.module:265 msgid "Display download menu tab" msgstr "Mostrar Descargar Tab Menu" #: video.module:267 msgid "Toggle display of menu link to download video from the node page" msgstr "" #: video.module:268 msgid "Display play link" msgstr "Mostar Enlace Ver" #: video.module:270 msgid "Toggle display of \"play\" link (below the node content in most themes)" msgstr "" #: video.module:271 msgid "Display download link" msgstr "Mostrar Enlace Descargar" #: video.module:273 msgid "Toggle display of \"download\" link (below the node content in most themes)" msgstr "" #: video.module:274 msgid "Display playtime" msgstr "Mostrar Tiempo de Duración" #: video.module:276 msgid "Toggle the display of the playtime for a video" msgstr "" #: video.module:277 msgid "Display filesize" msgstr "Mostrar Tamaño del Archivo" #: video.module:279 msgid "Toggle the display of the filesize for a video" msgstr "" #: video.module:280 msgid "Count play hits" msgstr "Contador de cantidad de visitas" #: video.module:282 msgid "Counts a hit everytime someone views the play page. To allow users to view counter visit: " msgstr "Contar cada vez que alguien ve la página del video. Permitir a los usuarios ver el contador de visitas:" #: video.module:282 msgid "access control" msgstr "Control de Acceso" #: video.module:283 msgid "Count downloads" msgstr "Contador de Descargas" #: video.module:285 msgid "Counts a hit everytime someone downloads a video. To allow users to view counter visit: " msgstr "Contar cada vez que alguien descarga el video. Permitir a los usuarios ver el contador de descargas." #: video.module:286 msgid "Allow Multi-file Downloads" msgstr "Permitir descarfa múltiple de archivos" #: video.module:288 msgid "Allows a list of files to be shown on the download page. The list is usually gotten from a specified folder. This ability is useful for providing different sizes and video types for download. This can be disabled separately for each node. If turned on make sure you set the permissions so users can use it." msgstr "" #: video.module:289 msgid "File extensions to show" msgstr "Extensiones de archivo a mostrar" #: video.module:291 msgid "The extensions of files to list from the multi-file download folder on the download page. Extensions should be comma seperated with no spaces, for example (mov,wmv,rm)." msgstr "" #: video.module:292 msgid "Custom field group title" msgstr "" #: video.module:292 msgid "Title of the group of all custom fields." msgstr "" #: video.module:293 msgid "Start group initially collapsed" msgstr "Mostar grupo inicialmente no extendido" #: video.module:295 msgid "Should the custom fields group be initially collapsed when creating and editing video pages?" msgstr "" #: video.module:296 msgid "Custom field 1 title" msgstr "" #: video.module:297 msgid "Custom field 2 title" msgstr "" #: video.module:298 msgid "Custom field 3 title" msgstr "" #: video.module:299 msgid "Custom field 4 title" msgstr "" #: video.module:300 msgid "Custom field 5 title" msgstr "" #: video.module:301 msgid "Custom field 6 title" msgstr "" #: video.module:302 msgid "Custom Fields" msgstr "" #: video.module:302 msgid "Creates custom fields. Fields only show up if you give them a name." msgstr "" #: video.module:345 msgid "Video File" msgstr "Archivo de Video" #: video.module:345 msgid "Put here the video file path. You can use either relative to the drupal root directory (something/video.mov) or absolute (http://www.example.com/videos/videos.mov). Windows Media currently requires a fully qualified URL to function. Flash movies may not play with spaces in the path or filename. To add youtube.com videos enter the video ID. If your video was at (http://www.youtube.com/watch.php?v=aBM4QYXPf-s) you would enter (aBM4QYXPf-s). " msgstr "" #: video.module:345 msgid "More information." msgstr "Más información" #: video.module:346 msgid "Video Size x" msgstr "Tamaño x del Video" #: video.module:346 msgid "Horizontal video pixel size." msgstr "Tamaño horizontal del video en pixeles" #: video.module:347 msgid "Video Size y" msgstr "Tamaño y del Video" #: video.module:347 msgid "Vertical video pixel size." msgstr "Tamaño vertical del video en pixeles" #: video.module:350 msgid "Disables multi-file downloads for this video only." msgstr "Deshabilitar solo para este video descargas multiples de archivos" #: video.module:351 msgid "Enter the folder containing your videos. It must be relative from the drupal directory. If the absolute path is \"C:\\inetpub\\drupal\\videos\\projectfolder\\\" or \"/usr/htdocs/drupal/videos/projectfolder/\" then enter something like \"videos/projectfolder/\"." msgstr "" #: video.module:352 msgid "Display videos in the same directory as the \"play\" video. If folder above is entered this will be in addition." msgstr "" #: video.module:353 msgid "Multiple files in download tab" msgstr "" #: video.module:353 msgid "These options allow you to have multiple files shown on the download page. This is useful for allowing users to download different file sizes and video formats. " msgstr "" #: video.module:356 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: video.module:356 msgid "If the video is on the local server the size will be set automatically. Otherwise enter a value, 0 will turn the display off. Must be less than 2GB." msgstr "Si el vídeo está en el servidor local el tamaño se ajusta automáticamente. De lo contrario introduzca un valor, 0 apagará la pantalla. Debe ser inferior a 2 GB." #: video.module:357 msgid "bytes" msgstr "Bytes" #: video.module:357 msgid "Kilobits" msgstr "Kilobits" #: video.module:357 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobytes" #: video.module:357 msgid "Megabits" msgstr "Megabits" #: video.module:357 msgid "MegaBytes" msgstr "Megabytes" #: video.module:357 msgid "Gigabits" msgstr "Gigabits" #: video.module:357 msgid "GigaBytes" msgstr "Gigabytes" #: video.module:358 msgid "Filesize" msgstr "Tamaño de Archivo" #: video.module:361 msgid "Hours" msgstr "Horas" #: video.module:361 msgid "Integer of hours" msgstr "Entero de horas" #: video.module:362 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: video.module:362 msgid "Integer of minutes" msgstr "Entero de minutos" #: video.module:363 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: video.module:363 msgid "Integer of seconds" msgstr "Entero de segundos" #: video.module:364 msgid "Playtime" msgstr "Tiempo de ejecución" #: video.module:364 msgid "Values may be entered in excess of their normal \"clock maximum\" (the seconds field may be 3600 to represent 1 hour), however each value will be summed for a total of all three." msgstr "Se puede introducir valores por encima de su \"máximo normal de reloj\" (el segundo campo puede ser 3600 para representar a 1 hora), sin embargo cada uno de los valores se suman para un total de los tres." #: video.module:389 msgid "Video Bitrate" msgstr "Video Bitrate" #: video.module:389 msgid "Integer value of video bitrate" msgstr "Valor entero para el video bitrate" #: video.module:390 msgid "Audio Bitrate" msgstr "Audio Bitrate" #: video.module:390 msgid "Integer value of audio bitrate" msgstr "Valor entero para el audio bitrate" #: video.module:391 msgid "Audio Sampling Rate" msgstr "Audio Sampling Rate" #: video.module:391 msgid "Integer value of audio sampling rate in Hz" msgstr "Valor entero para el sampling rate en Hz" #: video.module:392 msgid "Audio Channels" msgstr "Canales de Audio" #: video.module:392 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: video.module:392 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: video.module:393 msgid "Optional Metadata" msgstr "Metadato opcional" #: video.module:393 msgid "Metadata entered here will not be displayed. It is currently for administrative reference only." msgstr "Los metadatos aquí ingresados no se mostrará. Es sólo para referencia administrativa." #: video.module:399 msgid "Body" msgstr "Texto" #: video.module:399 msgid "Textual description of the video." msgstr "Descripción del Video" #: video.module:450 msgid "You have to insert a valid file path for this video" msgstr "Debe ingresar una ruta válida al archivo de video" #: video.module:458 msgid "A video %link-to-existing using that link already exists" msgstr "" #: video.module:463 msgid "You have to insert a valid horizontal pixel size for this video" msgstr "Debe introducir un tamaño válido en píxeles horizontales para este vídeo" #: video.module:466 msgid "You have to insert a valid vertical pixel size for this video" msgstr "Debe introducir un tamaño válido en píxeles verticales para este vídeo" #: video.module:473 msgid "You have to insert a valid file size for this video" msgstr "Debe introducir un tamaño válido de archivo para este vídeo" #: video.module:479 msgid "If you don't select a multi-file download option you must disable the feature." msgstr "Si no selecciona la opción de descargas múltiples debe deshabilitar esta prestación." #: video.module:480 msgid "Download directory does not exist. Make sure it has a trailing forward slash \"/\"." msgstr "" #: video.module:481 msgid "You must either use the folder of the \"play\" video or enter a folder." msgstr "Debe ingresar la carpeta de los video o ingresar una carpeta" #: video.module:492 msgid "You have to insert valid playtime informations for this video." msgstr "Debe introducir un tiempo válido de duración para este vídeo" #: video.module:530 msgid "Top videos" msgstr "Mejores Videos" #: video.module:531 msgid "Latest videos" msgstr "Últimos Videos" #: video.module:721 msgid "There are no files to download for this video." msgstr "No éxiste un archivo para descargar asociado a este video." #: video.module:805 msgid "Playing" msgstr "Viendo" #: video.module:866 msgid "http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" msgstr "" #: video.module:867 msgid "Link to Macromedia Flash Player Download Page" msgstr "Enlace a Macromedia Flash Player Download Page" #: video.module:868 msgid "Download latest Flash Player" msgstr "Descargar la última versión de Flash Player" #: video.module:889 msgid "http://www.apple.com/quicktime/download" msgstr "" #: video.module:890 msgid "Link to QuickTime Download Page" msgstr "Enlace QuickTime Download Page" #: video.module:891 msgid "Download latest Quicktime Player" msgstr "Descargar la última versión de Quicktime Player" #: video.module:925 msgid "http://www.real.com/" msgstr "" #: video.module:926 msgid "Link to Real" msgstr "Enlace a Real" #: video.module:927 msgid "Download latest Realmedia Player" msgstr "Descargar la última versión de Realmedia Player" #: video.module:963 msgid "http://windowsupdate.microsoft.com/" msgstr "" #: video.module:964 msgid "Link to Windows Update" msgstr "Enlace a Windows Update" #: video.module:965 msgid "Download latest Windows Media Player" msgstr "Descargar la última versión de Windows Media Player" #: video.module:985 msgid "http://www.youtube.com/help.php" msgstr "" #: video.module:985 msgid "Link to youtube.com" msgstr "Enlace a YouTube.com" #: video.module:985 msgid "youtube.com" msgstr "YouTube.com" #: video.module:1006 msgid "Problems viewing videos?" msgstr "Problemas para ver el video?" #: video.module:1140 msgid "QuickTime Homepage" msgstr "" #: video.module:1140 msgid "Quicktime" msgstr "Quicktime" #: video.module:1141 msgid "Windows Media Homepage" msgstr "" #: video.module:1141 msgid "Windows Media" msgstr "Windows Media" #: video.module:1142 msgid "Real Media Homepage" msgstr "" #: video.module:1142 msgid "Real Media" msgstr "Real Media" #: video.module:1143 msgid "AVI Information at wikipedia.org" msgstr "" #: video.module:1143 msgid "AVI" msgstr "AVI" # foo #: video.module:1144 msgid "ZIP Information at wikipedia.org" msgstr "" #: video.module:1144 msgid "ZIP" msgstr "ZIP" #: video.module:1145 msgid "Divx Homepage" msgstr "DIVX Homepage" #: video.module:1145 msgid "DIVX" msgstr "DIVX" #: video.module:1146 msgid "Macromedia Flash Homepage" msgstr "Macromedia Flash Homepage" #: video.module:1146 msgid "Flash FLV" msgstr "Flash FLV" #: video.module:1154 msgid "File Link" msgstr "Enlace al archivo" #: video.module:1154 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del Archivo" #: video.module:1154 msgid "File Type" msgstr "Tipo de Archivo" #: video.module:1173 msgid "View" msgstr "Ver" #: video.module:1176 msgid "Downloading" msgstr "Descargando"